Solicitud de Cambio de Corte

¿En qué consiste nuestro servicio?

Como preparadores de inmigración, te ofrecemos un servicio completo para realizar el cambio de corte. Esto incluye:

  • Preparación básica: Te guiamos en el proceso de cambio de corte y te explicamos qué pasos debes seguir.
  • Preparación de los formularios: Llenamos y preparamos los formularios AR-11 y EOIR-33/IC correctamente.

¿Qué es y para qué sirve un cambio de corte?

Un cambio de corte (Motion to Change Venue) es un proceso que permite a una persona que tiene un caso de inmigración pendiente mover su audiencia a una corte diferente. Esto es necesario cuando la persona se ha mudado de ciudad o estado y no puede continuar asistiendo a la corte original.

¿Para qué sirve?

  • Para trasladar tu caso de inmigración a una corte más cercana a tu nueva residencia.
  • Es fundamental para evitar perder una audiencia y asegurarte de que el proceso se lleve a cabo sin problemas, incluso si ya no vives cerca de la corte original.

Debes solicitar un cambio de corte si:

  • Te has mudado a otro estado o ciudad y ya no puedes asistir a tu audiencia en la corte original.
  • Tienes un caso de inmigración pendiente (como asilo, deportación, ajuste de estatus, etc.) y necesitas que el tribunal de inmigración correspondiente esté en una ubicación más cercana a tu nuevo domicilio.

¿Con cuánto tiempo de anticipación debo hacer mi cambio de corte?

Es recomendable realizar la solicitud de cambio de corte con al menos 30 días de anticipación a tu audiencia programada. De esta forma, tendrás tiempo suficiente para procesar y recibir la respuesta del juez y evitar que tu caso se retrase o se pueda emitir una orden de deportación en tu ausencia.

 

Tiempo de procesamiento para recibir respuesta del cambio de corte:

El tiempo de procesamiento varía, pero generalmente el juez o la corte de inmigración puede tomar alrededor de 30 a 60 días para decidir si aprueban o rechazan tu solicitud de cambio de corte. Sin embargo, siempre depende de la carga de trabajo de la corte y de si hay alguna complicación adicional en tu caso.

*Si presenta cualquier documento en un idioma extranjero, debe incluir una traducción completa al inglés, junto con una certificación de parte del traductor en la que afirma que la traducción está completa y es exacta, y que está cualificado para traducir de un idioma extranjero a inglés.

**No somos abogados, ni brindamos asesoría legal de ningún tipo.

¿Buscas una atención personalizada?

Agende una cita